2016年1月15日 星期五

美國《外交事務》:「一中一台,台灣永遠不可能再成為中國的一部分」



美國《外交事務》:「一中一台, 台灣永遠不可能再成為中國的一部分」


美國《外交事務》看台灣大選:民進黨的勝利是一場「台灣認同」的革命
閻紀宇 20160113 20:18
2016116日的台灣總統與國會大選,民進黨勝利在望(美聯社)
台灣2016總統與國會大選投票即將登場,國際媒體高度關注。美國重量級國際關係議題雜誌《外交事務》(Foreign Affairs12日刊出專文〈一個中國,一個台灣〉(One China, One Taiwan,澳洲雪梨大學(University of Sydney)社會學與社會政策副教授巴博內斯(Salvatore Babones)在文中指出,民進黨獲勝已成定局,但其意義不在於台灣獨立,而在於這是一場「台灣認同」(Taiwanese identity)的革命。
巴博內斯認為,民進黨代表的綠營勝選之後,將決定台灣直到2020年之前的政策走向,儘管中國武力犯台的陰魂不散,但台灣對中國政策只會小幅調整,改變雖然重要但是細微。對於國外的觀察家而言,台灣由藍轉綠的「顏色革命」恐怕難以辨識。
「追求國際社會承認台灣獨立是緣木求魚」
主要原因在於,台灣當前最重要的議題並不是獨立,而是認同。人盡皆知,追求國際社會承認台灣獨立是緣木求魚。台灣如果單方面宣布獨立,也不會改變中國強硬反對其他國家承認台灣主權的立場。宣布獨立可能會導致兩岸關係停滯,但是並不會徹底改變台灣在國際社會的地位,甚至對於台灣與中國的關係也是如此。
美國會如何反應呢?巴博內斯認為,台灣如果宣布獨立,會引發美國國內的同情聲浪,但不太可能促使華府與台灣恢復邦交。畢竟美國是一個全球性霸權,擔負全球性的責任,亞太地區的穩定對其至關重要。華府願意賣軍火給台灣,報復中國在南海的擴張;但是不可能為了捍衛台灣主權,發動第三次世界大戰。
一場「認同的革命」
那麼,民進黨2016年大選勝利的意義到底何在?巴博內斯說,在於這是一場「認同的革命」(revolution in identity)。對於台灣認同,國民黨的守舊派仍然在負隅頑抗,但是絕大部分住在台灣的人以「台灣人」或者「台灣人+中國人」自居,90%期望台灣在國際社會與其他國家平起平坐。儘管追根溯源,大部分的台灣人都與中國有關連,但是想當「中國人」的已經少之又少
「台灣永遠不可能再成為中國的一部分」
美國的學者專家不時會討論,有無必要為了修好中國,讓台灣「芬蘭化」(Finlandization),甚至將台灣拱手送給中國。但是巴博內斯認為,這種分析已經過期30年,台灣永遠不可能再成為中國的一部分。台灣是一個人口超過2300萬、成就卓著的國家,有自己的政治體系,有自己的國際地位,雖然這個「地位」並不符合許多台灣人的期望,但仍然是一個穩定的地位116日的選舉過後,這一點不會改變。


原文
One China, One Taiwan
Little Chance of a Red Future for Taipei
On January 16, the people of Taiwan will go to the polls to elect a new president and new legislative representatives. Like the United States, Taiwan has a two-term limit on the presidency, which means that the incumbent president, Ma Ying-jeou, must step down. And like the 2016 U.S. elections, the 2016 Taiwan elections are wide open.
Mas governing Kuomintang (KMT) party enters these elections in complete disarray. Its spring 2015 presidential primaries resulted in the nomination of a senior legislator named Hung Hsiu-chu, its first-ever female candidate for president. But then in an unprecedented move, she was displaced by party chairman Eric Chu at a special party convention held on October 17. Chu went on to claim Hungs former place at the top of the ticket.
Taiwan's ruling Nationalist Party, or Kuomintang (KMT), chairman and presidential candidate Eric Chu gestures during a rally ahead of Taiwan's election on January 16 in Taipei, January 9, 2016.
Chu is widely viewed as a placeholder candidate with a mandate not so much to win January's election as to prevent serious losses for the KMT, especially in the legislature. Tellingly, he has not resigned his position as mayor of New Taipei City, Taiwan's largest local government area. He has instead taken three months leave while an acting mayor watches over his suburban Taipei power base.
Opposing the KMT is the Democratic Progressive Party (DPP) and its candidate, Tsai Ing-wen. A veteran campaigner who lost to the KMTs Ma Ying-jeou in 2012, Tsai is widely expected to emerge from the polls as Taiwans first female president. She would also be only the second DPP president in Taiwan's history. Her predecessor, Chen Shui-bian, president from 20002008, was afterward convicted of corruption and is now out of jail on medical parole.
The lawyerly Tsai is a former college professor who likes tocompare herself to German Chancellor Angela Merkel. A better touchstone might be her fellow law professor U.S. President Barack Obama. On her father's side, Tsai is a member of Taiwans minority Hakka community, Taiwans largest minority group. The Hakka make up about 15 percent of their countrys population and have suffered from centuries of official and unofficial discrimination. Tsais commitment to her Hakka identity has been questioned in the past. Questions of ethnic and national identity have always been at the heart of Taiwans politics, but never more so than in the current election.
TO BE TAIWANESE
Taiwan has a messy history of invasion, occupation, colonization, refuge, and intermarriage. As an ethic and linguistic label, the word Taiwanese refers directly to the Hoklo people of southern Fujian province, who migrated from the mainland China to the island of Taiwan starting in the 1600s. Many came as refugees, fleeing the Manchu conquest of China in 164450 that established the Qing dynasty. As the remnants of the previous Ming dynasty retreated from the mainland, they established an anti-Manchu redoubt on Taiwan.
The Hakka are an ethnic and linguistic minority in southern China who went on to become an ethnic and linguistic minority in Taiwan. Their origins are obscure, but on entering Taiwan in the 1600s, they settled in the mountain interiorpushing back the forest frontier against Taiwan's indigenous nations.
Indigenous peoples constitute only a small portion of Taiwan's population today. The only people who have an unambiguous claim a Taiwanese identity that has no connection to China, they are, like indigenous peoples everywhere, a severely marginalized group. Similarly, the single most important political issue for the indigenous peoples of Taiwan is land.
Finally, Taiwan is home to some latecomers. In a replay of the Ming-Qing transition of the 1600s, Chiang Kai-shek's Chinese nationalist government fled the mainland in 1949 in the wake of its loss to Mao Zedong's Red Army. Taiwan, recently freed from Japanese occupation, became Chiangs stronghold in his miniature cold war with China. His KMT party declared a state of emergency in Taiwan that was only lifted in 1987.
The result of Chiangs white terror, as the state of emergency became known, is that Taiwan must be the only place in the world where people fondly recall the good old days of Japanese occupation. (Japan conquered Taiwan in 1895 in the aftermath of the first Sino-Japanese War and ruled the island for 50 years until the end of World War II in 1945.) By all accounts, the Japanese occupation was severely exploitative, and revolts occurred on a regular basis. But memories of Japanese brutality were overwritten by the brutality of the postwar KMT military dictatorship.
The nationalist Chinese occupation of Taiwan got off to a bad start in 1945. And things got worse during the February 28, 1947 228 Incident, Taiwans Tiananmen Square. The confrontation arose out of a dispute over the seizure of contraband cigarettes. Angry with the KMTs ruthless exploitation of Taiwans resources to aid its civil war against the Chinese communists, people came out in spontaneous rebellion all over Taiwan. The KMT responded with a massacre, killing between 18,000 and 28,000 in cold bloodand many more in the red scares that followed.
Todays KMT carries the heavy burden of its historical roots as the party of occupation. It is clearly identified in Taiwanese politics as the China party. Although it no longer advocates a quixotic invasion of the mainland to overthrow the Chinese Communist Party (CCP), it does agree with the CCP that there is only one China and that Taiwan is a part of it. Since no one seriously believes that the KMT will ever be the ruling party of China, the KMTs one China stance is ultimately accommodationist. The old enemies are now friends, or at least friendly colleagues.
Since 2005, the KMT and the CCP have even held regular summits of their party leaders, culminating in the November 9, 2015, meeting of their political leaders, Ma and Chinese President Xi Jinping. Lauded internationally, Ma received little credit at home for his cross-strait diplomacy. Although he won the presidency by a comfortable margin in 2012, Ma is now deeply unpopular in Taiwan.
Ma's fall from grace was quite sudden. On March 18, 2014, a student group occupied Taiwan's legislative chamber to protest deepening economic ties between China and Taiwan. The students refused to budge for nearly a month, and their resistance blossomed into the national Sunflower Movement, which embraced Taiwans distinct national identity. KMT hard-liners pilloried Ma for his weakness; DPP activists called for his resignation. Boosted by the momentum of the Sunflower Movement, the DPP swept local elections in November 2014.
Supporters of Taiwan's ruling Nationalist Party, or Kuomintang (KMT), chairman and presidential candidate Eric Chu shout slogans during a rally ahead of Taiwan's election on January 16, in Yuanlin City, Changhua County, January 12, 2016.
If the KMT presents itself as the party of Taiwanese-Chinese unity, the DPP presents itself as the party of Taiwanese national identity. But DPP leader Tsai insists that she would make no unilateral changes to the status quo of Taiwan's legal limbo. Unlike the previous DPP president, she does not publicly advocate a formal declaration of independence for Taiwan. In the absence of a pro-independence stance from the DPP, it may seem to outsiders like it makes little difference which party wins in January. But that isnt true.
PARTY ON
Each of Taiwans major parties is at the center of a coalition with multiple minor parties. The KMT camp is known as the blue coalition; the DPP camp is known as the green coalition. Where the United States has red states and blue states, Taiwan has blue cities and green cities. The KMT blue camp is strongest in Taipeis massive suburban belt and the DPP green camp is strongest in central Taipei and in Taiwans deep south. These color patterns are no coincidence; they closely follow the identity faultlines that run deep through Taiwanese society.
The blue coalition brings the KMT together with former KMT splinter groups that are even more nationalist than the main party. The archetypical supporter of the blue coalition is the clean-cut businessman in a dark suit carrying a leather briefcase. Historically drawn from the managers, bureaucrats, and plutocrats who fled the mainland after 1949, the power base of this camp is Eric Chus constituency of New Taipei City. The 1949 generation settled first and foremost in the capital, Taipei, but as Taipei matured from a virtual refugee camp into a modern metropolis this group moved up and out to suburban New Taipei City.
The green coalition is a more diverse grouping that unites the DPP with several smaller pro-independence partiesalthough not, ironically, the environmentalist Green Party. The archetypical supporters of the green coalition are the Taipeiuniversity professor and the Kaohsiung blue-collar worker. The DPP has dominated politics in Taiwans industrial second city of Kaohsiung ever since Taiwans democratization in the 1990s. Kaohsiungs union movement was an early base of resistance to KMT dictatorship.
Holding a 30-point margin in the latest presidential polls, the green coalitions Tsai is almost certain to win the January 16 elections. This will put the green coalition, which already made a clean sweep of Taiwans 2014 local elections, in a strong position to set the countrys policy agenda for the rest of the decade. But despite the perennial bugbear of a Chinese invasion that China has no capacity to undertake, any adjustments in Taiwan's policies toward China will be minor. The changes demanded by the DPP and its supporters are important but finely tuned. Taiwan's color revolution is likely to be invisible to most observers outside Taiwan.
In main, that is because the big issue in Taiwan is not independence but identity. International recognition of Taiwan's independence is a nonstarter and everybody knows it. A unilateral declaration of independence wouldnt change the fact that China staunchly opposes all diplomatic efforts to recognize Taiwan as a sovereign nation. A declaration of independence might cause a brief pause in otherwise improving cross-strait relations, but it wouldn't fundamentally change Taiwans place in the worldor even its relationship with China.
Although a Taiwanese declaration of independence would arouse much sympathy in the United States, it would not likely result in American diplomatic recognition. Taiwan may be a fellow democracy with free and vibrant political institutions, but the United States is a global hegemon with global responsibilities and a massive stake in the stability of the Asia-Pacific region. The United States may sell weapons to Taiwan in a tit-for-tat response to Chinese expansionism in the South China Sea, but it is not about to start World War III over Taiwanese sovereignty.
The real revolution of a DPP victory in Taiwan will be a revolution in identity. There is already a pitched battle in Taiwan over the teaching of history. In the old textbooks, the history of the Chinese people began in the fertile valley of the Yellow River and ended in exile on the rocky island of Taiwan. In the new textbooks, the lush island of Taiwan was buffeted by historical forces beyond its control but ultimately found its way to democracy, prosperity, and independence.
The emergence of a distinctively Taiwanese identity is bitterly resisted by the old guard of the KMT, but the people of Taiwan overwhelmingly identify either as Taiwanese or as a mix of Taiwanese and Chinese. Nearly 90 percent of Taiwanese want equal status for their country in the international community. While these numbers are somewhat suspectthe questions seem designed in such a way as to elicit a positive responsethe overall trend is clear. Although most can trace a Chinese heritage, very few people in Taiwan want to be Chinese.
American pundits often discuss whether the United States should accommodate China through the Finlandization of Taiwan or even abandon Taiwan to China. Such analyses are at least 30 years too late. Taiwan will never again be part of China. That train has left the station. Taiwan is a highly successful country of more than 23 million people with its own politics and its own place in the world. Admittedly, that place may fall short of what many Taiwanese people want for their country, but it is nonetheless secure. Januarys election wont change that.

沒有留言:

張貼留言

發表意見者,請留稱呼。用匿名不留稱呼者,一律自動刪除。