網頁

2017年4月20日 星期四

美國企業集團呼籲華盛頓“對中國使用每一枝箭”



U.S. business group urges Washington to 'use every arrow' against China
美國企業集團呼籲華盛頓對中國使用每一枝箭
作者:Michael Martina |北京
《谷歌翻譯》
美國商務大廳週二表示,美國應該在其所在地的使用每一個箭頭來確保中國的商業競爭環境,警告說2017年可能是美國公司在數十年來最艱難的一年。
中國美國商會在其年度商業氣候報告中表示,中國旨在支持國內企業和創造國家冠軍的政策縮小了外國公司的空間。
白宮表示,美國中國官員正在兌現領導人唐納德·特朗普和習近平的削減美國對華貿易赤字的100天計劃,去年達到3450億美元。
但是,該會議廳表示希望美國公司在中國更多地關注市場准入。
現在基本上我們建議您在顫抖中擁有的一切,請盡可能使用每個箭頭,但有一點這些槓桿作用可能會對我們產生不利影響。會議廳主席威廉·扎里特(William Zarit)表示可能反彈北京。
他在簡報會上就這份報告發了言。
美國企業集團要求美國官員對北京市場不平衡行為採取行動,但不要將世界上最大的兩個經濟體推向貿易戰。
儘管如此,美國企業越來越多的投訴標誌著過去幾年的轉變,許多公司為避免中國的報復而逃避華盛頓的有力行動。
國外技術公司擔心北京對國內競爭對手的補貼計劃數十億美元,可能迫使投放關鍵技術或打擊競爭力的規定。
由於美國和中國的政治和經濟轉型帶來不確定性,對外國公司在中國投資環境惡化以及經濟放緩的看法,2017年可能將成為美國在中國幾十年來最具挑戰性的幾年之一房間說。
還有業務新聞
斯特林獲得市場投票,股票冷淡
雅虎的第一季度收入躍升22
中國正在致力於進一步開放經濟,在一個速度相當明顯的過程中,外交部說。
盧康說,中國已經是最開放的發展中國家之一。
美國的商業領袖也擔心特朗普關注朝北的焦點可能會削弱美國在中國的商業利益。特朗普(Trump)上週表示,如果有助於解決問題,北京將會獲得更好的貿易協議。
我很抱歉看到有可能我們可能會失去一些勢頭,幫助中國在經濟關係中平衡競爭環境,因為北韓的局勢,如果有某種權衡,”Zarit說過。
Michael Martina的報導; Christian Shepherd的補充報導; Clarence Fernandez的編輯)



U.S. business group urges Washington to 'use every arrow' against China
By Michael Martina | BEIJING
The United States should "use every arrow" in its quiver to ensure a level commercial playing field in China, a U.S. business lobby said on Tuesday, warning that 2017 could be the toughest year in decades for American firms in the country.
China's policies designed to support domestic companies and create national champions have narrowed the space for foreign companies, the American Chamber of Commerce in China said in its annual business climate report.
The White House has said U.S and Chinese officials are fleshing out a pledge by leaders Donald Trump and Xi Jinping for a 100-day plan to cut the U.S. trade deficit with China, which reached $347 billion last year.
But the chamber said it hoped more attention would be paid to market access for American firms in China.
"Right now basically we are recommending everything you have in your quiver - please use every arrow possible, with the understanding that some of these points of leverage could be counterproductive to us," chamber chairman William Zarit said, referring to possible backlash from Beijing.
He was speaking at a briefing on the report.
U.S. business groups want U.S. officials to act against Beijing on market imbalances, but not push the world's two largest economies toward a trade war.
Nonetheless, more vociferous complaints by American businesses mark a shift from years past, when many companies eschewed the idea of forceful action by Washington for fear of retribution by China.
Foreign technology companies fear what they see as Beijing's plans for subsidies of billions of dollars to domestic competitors and regulations that could force the surrender of key technology or hit competitiveness.
"With uncertainty stemming from political and economic transitions in both the U.S. and China, perceptions of a deteriorating investment environment for foreign companies in China, and a slowing economy, 2017 will likely be one of the most challenging years in decades for U.S. companies in China," the chamber said.
China is committed to further opening its economy, in a process whose speed is "quite visible," the foreign ministry said.
"China is already one of the most open developing nations," spokesman Lu Kang told a regular news briefing.
U.S. business leaders also worry that Trump's focus on reining in North Korea could undercut U.S. commercial interests in China. Last week, Trump tweeted that Beijing would get a better trade deal if it helped resolve the issue.
"I'm sorry to see there is a possibility we may lose some momentum on helping to level the playing field with China in our economic relationship, due to the situation in North Korea, if there is some kind of trade-off," Zarit said.
(Reporting by Michael Martina; Additional reporting by Christian Shepherd; Editing by Clarence Fernandez)


沒有留言:

張貼留言

發表意見者,請留稱呼。用匿名不留稱呼者,一律自動刪除。