台海呈現微量的漸進變化 (4 of 4)
美智庫:總統候選人應開始思考台灣
By 李嘉 台灣英文新聞 編輯
2016-03-16 04:54 PM
名為「候選人應開始思考台灣」,撰寫此文的學者Eric
Gomez和Trevor Thrall表示,雖然台灣在中美關係中扮演至關重要的角色,但是在共和黨與民主黨的19場總統初選辯論中,台灣僅被提及一次。
學者指出,從政治角度來看,這樣的現象是可以理解的。雖然中國的崛起對美國而言是最重要議題之一,但恐怖主義和伊斯蘭國的威脅對大部分美國人來說才是最迫切相關的問題。
然而,由於中國對於南海議題上越發強勢,加上中台關係的不確定性,下一任美國總統將無法輕易忽視中台議題。從長遠來看,即使台灣無法成為總統競選當中外交政策的核心議題,如何回應中台關係,對美國國家安全而言相當重要。
文中亦提及,若總統當選人蔡英文在5月20日就職典禮接受九二共識,將有助於維持兩岸現狀。而雖然現在要求美國總統候選人提出具體台灣政策尚言之過早,他們也應開始好好思考,並向大眾說明該如何處理中台議題。
Candidates
Should Start Thinking about Taiwan
During
a presidential election campaign, candidates tend to dumb down the issues, delivering
sound bites instead of nuanced policy prescriptions. That’s bad enough, but
it’s even worse when candidates completely ignore looming challenges.
Such
has been the case with Taiwan. Despite the fact that Taiwan is a major
flashpoint for U.S.-China relations and the situation there is getting tense,
Taiwan has been mentioned only once so far in the nineteen Republican and
Democratic primary debates.
Politically
speaking, the lack of discussion on Taiwan is understandable. Although in the
long run China’s rise presents the most critical challenge to U.S. national
interests, today terrorism and ISIS loom much
larger in
the minds of most Americans.
Generating
more debate about how the United States should respond to China/Taiwan issues
is imperative for U.S. national security in the long run.
But
with China flexing its
muscles in
the South China Sea and renewed uncertainty about the future of its
relationship with Taiwan, the next president of the United States won’t have
the luxury of ignoring China. Taiwan may not be the primary foreign policy
issue of the campaign, but generating more debate about how the United States
should respond to China/Taiwan issues is imperative for U.S. national security
in the long run.
Economic
turmoil in mainland China and political changes in Taiwan are contributing to a
very uncertain environment in the Taiwan Strait. The last eight years of
economic rapprochement, championed by Taiwan’s outgoing president Ma Ying-jeou,
reduced tensions with Mainland China. However, popular
opposition to
the speed and depth of his policies helped bring the opposition Democratic
Progressive Party (DPP), which strongly
supported formal
independence from China in the past, into power in the January
2016 elections.
During the last DPP administration (2000-08) the Taiwan-China relationship
was antagonistic. In China, a slowing economy has
already causedturmoil in
the stock market and
announcements of big layoffs in state-owned enterprises.
It is unclear how the economic slowdown will impact China’s Taiwan policy, but
economic troubles combined with growing
ideological tension within
Chinese society makes for an unpredictable future.
Antagonism
could return to the Taiwan-China relationship if Taiwan’s president-elect, Tsai
Ing-wen, does not commit to the 1992
Consensus. This
agreement affirmed both Taiwan’s and China’s commitment to the “one China”
concept, and was the foundation of Taiwan’s cooperative approach to
cross-strait relations for the past eight years.
During
her presidential campaign and since winning the election, Tsai has repeatedly
stated a desire to
maintain stability in
cross-strait relations, but she has not explicitly referenced the 1992
Consensus. This does not sit well with Chinese officials. During this year’s
National People’s Congress, Chinese President Xi Jinping clearly
stated the
importance of the 1992 Consensus to good relations. Other officials responsible
for relations with Taiwan have echoed this
sentiment. If
Tsai does not accept the consensus, maintaining the status quo in cross-strait
relations will likely be very difficult.
A
hostile Taiwan-China relationship would be impossible for the U.S. to ignore.
For starters, China could easily restrict cross-strait
tourism or
increase diplomatic pressure against the handful of
countries that
have full diplomatic relations with Taiwan. Should tensions escalate to
military posturing or exercises, as happened during the 1995-96
Taiwan Strait Crisis,
regional allies such as Japan would pressure the U.S. president to help
stabilize the situation, especially given concerns over China’s recent, more
aggressive activities in the South China Sea.
Though
actual military conflict is unlikely, in the event that tensions spiral out of
control the 1979 Taiwan
Relations Act requires
the President and Congress to determine “appropriate action” to aid Taiwan,
which could include military intervention. Americans might be surprised to
learn that both the United
States and China have war-gamed this battle
for decades, and armed conflict in the Taiwan Strait is consistently listed as
a top concern in the annual DoD
report to
Congress on China’s military.
Pentagon
planners worry that a confrontation in the Taiwan Strait could draw the United
States and China into direct armed conflict. However unlikely, this is a
scenario that the next president of the United States cannot afford to ignore.
It
is possible that the status quo in the Taiwan Strait will persist. Tsai Ing-wen
could accept the 1992 Consensus during her May 20 inauguration, satisfying
Beijing’s request. Asking for a detailed Taiwan policy is a bridge too far, but
given the stakes involved, America’s presidential candidates should start
thinking — and talking — about how they will approach dealing with China and
Taiwan. The public deserves, at the very least, to be aware of the storm clouds
gathering over the Taiwan Strait.
沒有留言:
張貼留言
發表意見者,請留稱呼。用匿名不留稱呼者,一律自動刪除。