2014年3月5日 星期三

街頭政治不一定帶來民主



街頭政治不一定帶來民主
哥倫比亞大學歷史學教授 馬克•馬佐爾 為英國《金融時報》撰稿
起先是埃及解放廣場(Tahrir Square),然後是去年伊斯坦布爾的加濟公園(Gezi)抗議,如今基輔、加拉加斯、薩拉熱窩和曼谷也加入進來,人們紛紛湧上街頭,追究政府的責任。一股“大眾動員”浪潮的勢頭越來越強——在投票人數不斷下降、民眾普遍政治冷漠的當今時代,只有鐵石心腸的人才不會為這一幕感到心潮澎湃。當橫亙在掌權者與被統治者之間遙遠的距離被徹底打破,沒有什麼比這一刻更尖銳地揭示出大眾政治的本質。職權的排場已毫無意義,軍警瓦解,獨裁者受到孤立,再也撐不下去。198912月,尼古拉•齊奧塞斯庫(Nicolae Ceausescu)對著噓聲四起的人群那遲疑的揮手,預示了他後來不光彩的逃跑和最終的死亡。
2011年,全世界媒體目睹了解放廣場上一場史詩般的鬥爭,胡斯尼•穆巴拉克(Hosni Mubarak)讓出開羅市中心控制權的那一刻,也是其政權結束的開端。過去的一周,相同的一幕又在基輔上演,在員警向遊行群眾開火後,維克托•亞努科維奇(Viktor Yanukovich)總統被罷免。
可是當君退場,接下來又該怎樣?絡繹不絕的參觀者們目瞪口呆地望著前總統在其豪宅的高牆內建起的“烏克蘭狄斯奈樂園”,那裏面有私家動物園,全尺寸仿古遊艇和新古典主義的蹩腳裝飾。美國國家安全顧問蘇珊•賴斯(Susan Rice)宣告美國政府站在“烏克蘭人民一邊”。但誰才是她口中的“人民”呢?這裏麵包不包括自由黨(Svoboda)極右翼分子呢?這群崇拜二戰法西斯分子斯捷潘•班傑拉(Stepan Bandera)的人也曾出現在廣場上的遊行群眾中間。前央行行長阿爾謝尼•亞采紐克(Arseny Yatseniuk)現在代管新政府,但在克裏米亞陷入動盪和經濟潰敗的情況下,他的工作才剛剛開始。
自從法國大革命(French Revolution)爆發以來,犬儒主義者就一直喜歡預言:街頭暴力沒有好結果。他們以“雅各賓專政”(Reign of Terror,法國大革命時期的恐怖統治——譯者注)為例,說明以“更大合法性”為名義推翻合法統治者的結局,並列舉出拿破崙的例子,稱用武力去締造民主制度的企圖往往帶來暴政。他們質疑,那些抗議人群到底是一群自治的個人,英勇地集合到一起;還是一群愚蠢的被誤導的棋子,投入一場自己不甚瞭解的權力鬥爭?要麼把街頭抗議貶損為暴民統治,要麼將其美化為人民意願——兩者之間有區別嗎?有什麼區別呢?
如果說民主還有什麼內涵的話,抗議的權利肯定是其核心內容。剝奪抗議者嚮往真正政治變革的權利,將使抗議本身變成空洞的形式。例如,佔領華爾街(Occupy Wall Street)具有重要的象徵意義,但活動分子無法更深遠、更持久地改變銀行的運營方式,標誌著這場運動的失敗。然而,當街頭抗議產生切實的政治影響時,它必須考慮後果。
過去幾周,有多少亞努科維奇的抗議者思考過推翻他以外的事情?對腐敗的憤怒在過去幾年催生了無數集會,尤其是在緊縮和高失業率加劇貧富差距的情況下。但示威並不能有效地終結腐敗。終結腐敗需要的是體制改革,它將是一個長期、艱難的過程,基本上無影無形,缺乏戲劇場面;它是街頭抗議的對立面,街頭抗議追求的是盡可能公開、戲劇化、立竿見影。開羅和基輔市中心抗議民眾的共同點是他們的背景高度多元化。但這一特點也解釋了,他們為何不能締造持久的政治未來。列寧主義的根本觀點仍然成立:沒有組織,什麼也幹不成。波蘭團結工會(Solidarity)之所以轉型為波蘭政壇長期存在的力量,是因為其領導人明白“組織起來”的必要,而且其工會活動的根源讓它從一開始就擁有了組織結構。穆巴拉克被推翻後,明白如何利用埃及政壇新階段的不是解放廣場佔領活動的任何一位領導人,而是穆兄會(Muslim Brotherhood)
這就是為什麼“烏克蘭人民”之說是毫無意義的廢話,為什麼西方應當反思其過去所稱的“民主轉型”的陳舊觀念。“民主轉型”一詞本身的暗示意義是:我們只需要等待終將到來的美好結局就行了。但一些轉型走錯了方向,一些轉型根本沒有帶來重大變革。多年前,保守派的英國理論家邁克爾•奧克肖特(Michael Oakeshott)批評了他所稱的“自由主義政治思想易犯的毛病”——即認為只要推翻君,就可迎來自由的綻放。阿拉伯之春令人沮喪的結局表明這種觀點是多麼站不住腳。
推翻君有時確實能帶來自由。但有時候,它只能引來新形式的暴政。如果革命者既熱愛自由,又能有效地組織起來,開展長期的政治鬥爭,那麼革命將迎來美好的結局。如果人們在革命中能夠表達自己的觀點,而不受外部干涉,那就更好了。如果缺乏上述兩種條件,那麼我們很難對革命的結果寄以厚望:在類似近期基輔那樣的歡快時刻之後,尾隨而至的必然是長期、艱難、混亂的鬥爭。
本文作者是哥倫比亞大學(Columbia University)史學教授,著有《治理世界:一個理念的歷史》(Governing the World: The History of an Idea)


2 則留言:

  1. 這裏麵包不包括自由黨(Svoboda)極右翼分子呢?

    所以自由黨是用來夾在麵包裏?
    難不成是條熱狗?

    回覆刪除
  2. 簡體字轉換過來的錯誤,應該是
    「這裡面包不包括自由黨 (Svoboda) 極右翼分子呢?」
    這個錯誤讓我想起:我下「麵」給你吃的笑話。 :)

    回覆刪除

發表意見者,請留稱呼。用匿名不留稱呼者,一律自動刪除。