(Ajin 開口)
底下這篇刊登在著名雜誌「外交政策」(Foreign Policy) 上的一篇文章,是俺近年來所看到抓緊白宮對北京姑息政策最直接的強火抨擊。
整篇文章的最重要一點是:北京已經看出華府的兩難。一來,華府根本無心與北京動粗,而北京也咬定此心理狀態,故意一而再,再而三地試探底線。二來,北京製造糾紛的代價是由華府負擔,北京絲毫不必承受任何責任。
這篇文章用冷戰時期,JFK如何對付赫盧雪夫作為例子引述,要deterrence是必須同時採取堅決強制與緩和外交的雙重手段。一味的姑息放縱只會讓情況更惡化。
然而現實世界所呈現的是:山姆大帝會主動找理由讓區域小朋友默默吞下北京的鴨霸。最後不得已時,華府也不必付代價,責任後果都是小朋友們自求多福!這情況已經確實從菲律賓與中國爭執的黃炎島
(Scarborough Shoal)得到証明。
該問的是,為何山姆如此這般地軟綿綿不舉?若不是「畏懼流氓」的表現,難道充當縮頭烏龜才是合乎美國利益?這道理也該說出來給世人聽聽吧!
小歐的第二任與第一任的天差地別,不但椰樹下好幾次論到臭酸不新鮮了,連西方與日本媒體都提出類似的看法。然而,其之所以會產生莫大轉向,追究其因可從任用凱里(Kerry)當國務卿,與讓拜登直接參與外交政策看出來。這兩個人本來就是鴕鳥族,是與JFK時代的美國政策完全走相反方向的人。更不意外的,這兩人是季辛吉學校的信徒。從這篇 是誰主導了美國「失望」聲明 可以知道,安倍造訪靖國是被無限上綱的刻意營造,合乎某些集團的利益,特別是與老季有關的那群。
那麼整個來說,美國近40年來對北京的姑息及縱容政策是正確,還是錯誤?這就取決於看是誰的口袋在說話了。意圖掌控土龍所累積中國人血汗錢的集團,當然認為山姆大帝的縱容與姑息是偷雞所須要飾出的一把米。畢竟13億人口的血汗累積都完全儲存到北京的大水庫,而北京的大水庫最後又將「金水」全部往小圓帽集團所掌控西方金融體制灌注。這等於說,透過北京的管理,13億人口才能變成是小圓帽集團的免費搖錢樹,若不是奴隸的話!此外,這群人的主觀上基本是認為土龍根本不是真正大敵,真正大敵是北極熊。這樣錢提的思維下,怎可能板臉給北京看?不加緊籠絡土龍,讓龍心大悅怎麼可以?這就是山姆大帝的利益嗎?!
然而,關鍵是:山姆大帝有養虎為倀的本事嗎?在沒有與北極熊真正作任何角力之前,恐怕山姆大帝的手腳已經被自己養的老虎咬傷了,還連帶著所有跟在山姆大帝身旁的小傢伙,也都失血折損。這樣的代價是很明顯可以看出,但山姆居然可以不在乎,為何?那就是小圓帽集團所看到「錢」的利益是遠大於這些廣眾的犧牲。
小圓帽會出賣山姆嗎?錢在何處,小圓帽的認同就在何處,這是他們的鐵律啦!
所以說,要看山姆大帝的西太平洋政策,絕對要加上小圓帽集團的因素才能看得準。換句話說,啥樣的理由都構不成充分因素,只有加上小圓帽賒想染指土龍「金水」導向之下,縱容與姑息是必然的,台澎,日本,韓國,朝鮮,東海,南海,都不過是偷雞用的米而已,覬覦掌控土龍「金水」流向才是真正底裏的大塊頭。
然而,俺說,小圓帽,太天真了。中華人是堪比小圓帽,甚至厚黑修得更高乘的一群。
Why the United States needs to stop playing peacemaker
and start making China
feel uncomfortable.
BY ELBRIDGE COLBY , ELY RATNER
JANUARY 21, 2014
Although officials on both
sides of the Pacific are publicly loath to add fuel to the fire, it is
increasingly clear that China 's
recent regional provocations are the result of more than just knee-jerk
reactions or bureaucratic malfunctions over long-forgotten borders or arcane
historical ownership. Beijing 's far-reaching
claims in the East and South China seas -- and coercive efforts to intimidate
neighbors -- have unsettled countries from Vietnam
to the Philippines to Japan because they amount to an expansionist
strategy, with profound implications for U.S. power and regional security.
This effort to play the role of
regional peacemaker echoes the Obama administration's approach in 2012 during
the Scarborough Shoal standoff between China
and the Philippines , as well
as during the row between Tokyo and Beijing after Japan
nationalized the Senkaku
Islands . But if China 's ends haven't changed, its means have --
in the past years, Beijing
has stepped up efforts to achieve its long-held territorial aims. As a former
Chinese ambassador told us in December, her country's position in the world is
like that of "a new student that jumped many grades." Maybe so, but Beijing 's behavior since
2009 is more akin to that of a brash adolescent both unaware and blithe to the
potential consequences of adventurous behavior.
Why? Because China is taking
advantage of Washington's risk aversion by rocking the boat, seeing what it can
extract in the process, and letting the United States worry about righting it. Beijing 's playbook of tailored coercion relies in part on China 's confidence that it can weather ephemeral
international outrage while
Washington
takes responsibility for ensuring the situation doesn't get out of control.
This means that reducing the likelihood of escalation through high-level
strategic dialogues and military-to-military hotlines, however important, is in
and of itself insufficient to curb Chinese assertiveness.
History has demonstrated the perils of focusing too much
on stability at the expense of deterrence. The Cuban missile crisis, the
modern world's closest brush with the apocalypse, was precipitated by Soviet
Premier Nikita Khrushchev's perception that the United States , especially President
John F. Kennedy, was overly concerned about stability and cooling tensions
between the superpowers. Khrushchev's sense that America
could be pushed was formed by Kennedy's cautious reactions to assertive Soviet moves toward Berlin , as well as Khrushchev's measure of Kennedy at the
1961 Vienna
superpower summit as "weak" and accommodating.
Over the following year and a half, Khrushchev and the Soviet
Union sought to exploit what they perceived to be shaky American resolve,
pressing in Berlin , where East Germany built a wall closing off the free
part of the city, and secretly deploying nuclear-armed missiles to Cuba . Only
through a demonstrated willingness on the part of Kennedy to go to the nuclear
brink -- with U.S. nuclear forces on high alert and U.S. naval forces prepared
to forcibly halt Soviet ships attempting to run the blockade (accompanied by a
U.S. concession on missile deployments in Turkey) -- was the United States able
to get Moscow to back down. Needless to say, restraint and a willingness to
negotiate were elemental to a peaceful resolution of the crisis, but only in
the context of a major mobilization ofU.S. forces against Cuba, the
elevation of the U.S. alert level to Defcon 2 (one step short of nuclear war),
and chilling threats designed to convince the Soviets that conciliation
was the only viable move.
OF COURSE, CHINA IS NOT THE SOVIET UNION .
And 2014 is not 1962. The point is simply that a country with the power of the
USSR or China, unsatisfied with features of the existing order, motivated to do
something to change it, and skeptical of the resolve of the United States,
could well pursue a policy of coercion and brinkmanship, even under the shadow
of nuclear weapons. As historian Francis Gavin has argued, the whole history of the Cold War shows that
countries like China -- and,
at times, the United States
-- can bluff, coerce, and threaten their way to geopolitical gain.
The worst way to deal with such a power is to leave it
with the impression that these approaches work. Just as the United
States would have been far better off if Kennedy, at the Vienna summit, had
squelched Khrushchev's doubts about his resolve to defend Berlin, it will be
far better if the leadership in Beijing has the clear sense that the United
States will meet each challenge to its and its allies' interests resolutely.
Taking a cue from history, the United States needs to inject a healthy degree
of risk into Beijing 's calculus, even as it
searches for ways to cooperate with China . This does not mean
abandoning engagement or trying to contain China , let alone fomenting
conflict. But it does mean communicating that Beijing has less ability to control
escalation than it seems to think. China must understand that attempts
to roil the waters could result in precisely the kinds of costs and conflicts
it seeks to avoid.
To make this work, the United
States should pursue policies that actually elevate the
risks -- political, economic, or otherwise -- to Beijing of acting assertively. On the
high seas, the focal point for the region's territorial disputes, China has bullied its neighbors by relying on non-military
vessels. China is using its
rapidly expanding coast guard to assert its expansive sovereignty claims by
harassing non-Chinese fishermen, oil companies, and military vessels that pass
through contested waters in the East and South China
seas. This has the benefit of exploiting China 's dominant numerical
advantage while keeping the U.S. Navy on the sidelines.
The Chinese PLA Navy, for its
part, hasn't been shy to test the waters. In early December, the U.S. Pacific
Fleet revealed that the guided-missile cruiser USS Cowpens, while shadowing
China's new aircraft carrier on a routine mission in international seas, was
forced to take evasive action when a PLA Navy warship attached to the carrier
group approached on a collision course, literally forcing the cruiser into a
game of chicken. "The Chinese knew what they were doing," a military
official told CNN.
Beyond the sea, the United States must demonstrate a willingness to
push back militarily when China
attempts to coerce America 's
allies and partners. To do this, the U.S. military needs capabilities and plans
that not only prepare it for major war, but that also offer plausible, concrete
options for responding to Chinese attempts to exploit America's perceived
aversion to instability. Leaders throughout Asia
will be watching. Too much caution, especially if China
is clearly the initiator, may be read as U.S.
weakness, thereby perpetuating rather than diminishing China 's
incentives toward adventurism.
The United
States can further raise the stakes by deepening its
military ties with Japan .
This year, the two countries will rewrite the guidelines that govern the roles
and responsibilities of their partnership. The result could be major steps
forward in joint military planning and interoperability. Washington
can also play a key role in mending fences between Tokyo
and Seoul ,
renewing trilateral cooperation to address the many interests -- and common
threats -- that the three countries share.
Beyond America 's traditional alliances in Northeast
Asia, the Obama administration must demonstrate a concrete, long-lasting
commitment to Australia , the
Philippines , and Singapore in order to provide the United States with a more diversified set of
partners and forward-operating locations in Asia ,
as well as broader political legitimacy.
Critics might assert that
taking these steps will invite precisely the kind of Cold War-like competition
that will make conflict, if not outright war, most likely. This is a real
possibility, and U.S.
policymakers will have to carefully balance deterrence with engagement. But
those who are reluctant to push back need to ask themselves whether China's top
leaders currently see a sufficient downside in acting assertively. Clearly,
they do not.
Ted Alibe/AFP/Getty Images
還是回歸到提過的老問題,歐巴馬憑什麼一上任就獲得諾貝爾和平獎?
回覆刪除獲獎原因:美國首任非裔總統。
刪除可能還有另一個因素,就是綁住黑馬手腳,讓他不敢像小布希一樣亂出兵!和平嘛!
刪除另一種觀察:黑馬是極端的社會主義(共產主義)者,米國立國以來所有的右派原則都是黑馬極力去之而後快,其內外施政跟1963年的米國共產黨目標(http://www.uhuh.com/nwo/communism/comgoals.htm)相當吻合,尤其是用中國來代替蘇聯後。
回覆刪除留言者:Fumio
不無可能。
刪除美警告:中增設空識區將增兵
回覆刪除http://www.chinatimes.com/realtimenews/20140201000958-260408
美國務院警告陸不要設新空識區
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20140201001263-260408
中國外交部未直接表態是否有意劃設南海識別區
回覆刪除http://www.chinatimes.com/realtimenews/20140202000643-260409
中國擬劃南海識別區 觸怒美國
http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20140202/18612949
陸再劃識別區 染指南海
《朝日新聞》披露 美批中國挑釁
http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/international/20140202/35616465/%E9%99%B8%E5%86%8D%E5%8A%83%E8%AD%98%E5%88%A5%E5%8D%80%E6%9F%93%E6%8C%87%E5%8D%97%E6%B5%B7
中方:日本右翼炒作所謂南海防空識別區居心叵測
http://big5.chinabroadcast.cn/gate/big5/gb.cri.cn/42071/2014/02/01/2225s4411011.htm
中共色厲內荏,紙老虎戳破!!!
東海對日還敢唬爛,
南海要直接對美,立刻落跑!
從歷史來看,美國也沒和蘇聯正式打一架,80年代想說"NO"的日本人,美國也沒有出兵打他們,都是自爆的呀!
回覆刪除「台澎,日本,韓國,朝鮮,東海,南海,都不過是偷雞用的米而已」
回覆刪除老大的見解真是精闢呀!
不過日本應當是這其中唯一知道自己本命的人,所以暗地裏高唱著男兒當自強。
而且也非當如此不可,因為日本想解開二戰之後的枷鎖,非得再戰一次不可。
看過1949後,最大的心得是和平是戰鬥得來的。戰爭是可怕的,但是還是有不少人能從中撈到好處的。所以除非人類的文明能進展到一定程度,以目前的水準,爭戰只是何時與規模大小的問題,而不是會與不會的問題。
好啦,英雄相惜!俺也頗持同樣觀點。
刪除最近桃太郎的舉動確實有 "已經夠了,撐了,還要繼續搾嗎?" 八重之櫻不就是近來最熱門的大河劇嗎?會津的處境與現在的日本,太像了!
倒是山姆大帝,還一直連香水味與尿騷味都分辨不出來,可悲也!